WERSJA 19.
(aktualizacja
dnia 18 maja 2007 r.)
Zespół autorów
Małgorzata
Andrzejkowicz (MA)
Dariusz
Augustyniak (DA)
Emil
Buduj (EB)
Alicja
Czerederecka (AC)
Jerzy
Dumański (JD)
Ewa
Fabiańska (EF)
Antoni
Feluś (AF)
Jerzy
Frąszczak (JF)
Barbara
Gawda (BG)
Aleksander Głazek (AG)
Ewa Gruza (GE)
Eugeniusz
Grzechnik (EG)
Hubert Hładij (HH)
Jerzy
Konieczny (JK)
Aurelia Kotarba-Pawłowicz (AKP)
Anna
Koziczak (AK)
Marek
Legień (ML)
Teresa
Leśniak (TL)
Andrzej
Łuszczuk (AŁ)
Szymon Matuszewski (SM)
Danuta
Opińska (DO)
Mirosław
Owoc (MO)
H.
Piątek (HP)
Jerzy
Pobocha (JP)
Maciej
Szaszkiewicz (MS)
Janina
Świderek (JŚ)
Genowefa
Topolewska (GT)
Tadeusz
Widła (TW)
Władysław
Wójcik (WW)
Piotr
Żebrowski (PŻ)
Redakcja naukowa:
Anna
Koziczak, Mirosław Owoc
Redakcja techniczna:
Małgorzata
Andrzejkowicz, Jacek
Hebenstreit, Hubert Hładij, Mirosław Owoc
© Copyright by Instytut Ekspertyz
Sądowych im. Prof. dra Jana Sehna w Krakowie
Idea Słownika Terminów Pismoznawczych narodziła się w
roku 1984 jako wyraz świadomości, iż dyscyplinę podnosi do rangi nauki jej
język. Pismoznawstwo polskie pozbawione było dotychczas słownika, który by
pozwalał opisywać i przekazywać wiedzę pismoznawczą w sposób odpowiadający
wymogom dyscypliny naukowej z końca XX wieku.
Słownik Terminów Pismoznawczych zdaje sprawę ze stanu
polskiej literatury pismoznawczej, wspiera się na dorobku całego
minionego stulecia, porządkuje ten dorobek i projektuje rozwiązania tam, gdzie
jest to potrzebne. Istotnym składnikiem projektującym Słownika Terminów Pismoznawczych jest
“Katalog graficznych cech pisma ręcznego” oraz “Katalog cech językowych” i
“Katalog cech treściowych”. Wymienione trzy katalogi zostały opracowane jako
rezultat sześciu “Jesiennych Szkół Empirycznych Badań Pisma Ręcznego” w latach
1984-1989.